Popcorn Lyrics

 

Anarchic System
(english)
Like a pop-corn in your hand
is your castle made of sand
life goes up and life goes down
and life goes round and round and round.

Like a pop-corn bouncing high
you can reach out for the sky
you can try and you can lie
and you can fly and wonder why.

Like a pop-corn bouncing low
you can fall down in the snow
you can sigh and you can cry
and you can die till you let go.

Time...Time...Time to stay
Time...Time...come what may
Time...Time...night or day
Time...Time...Time flies away.

When the sun is shining blue
when the sun is shining blue
take a ride and follow the ride
until you're inside...my pop poppy-corn.

When the sun is shinig grey
when the sun is shinig grey
close your eyes and you'll realise
that time only flies... my pop poppy-corn.

Antoine
(french)
Le pop corn, c'est comme l'amour
On en voudrait tous les jours
Mais c'est bien plus épatant
Quand c'est une fois de temps en temps

C'est sucré ou c'est salé
Ça fait rire, ça fait pleurer
C'est si doux dans votre main
Mais ça craque toujours à la fin

Le pop corn c'est comme les fleurs
Ça a de jolies couleurs
C'est tout blanc, c'est tout doré
Et pourtant c'est bien vite fané

Le pop corn c'est comme un cœur
C'est tout tendre à l'intérieur
Ça a l'air costaud comme ça
Mais ça vous fond entre les doigts

Pop corn, quand tu nous tiens
Pop corn, tu nous tiens bien

Le pop corn c'est comme les fleurs
Ça a de jolies couleurs
C'est tout blanc, c'est tout doré
Et pourtant c'est bien vite fané

Le pop corn c'est comme un cœur
C'est tout tendre à l'intérieur
Ça a l'air costaud comme ça
Mais ça vous fond entre les doigts

Le pop corn c'est comme la vie
Ça se partage entre amis
C'est pour mieux en profiter
Mais on termine vite le paquet

On en voudrait bien encore
On voudrait maudire son sort
Mais d'avance on a perdu
Et quand y'en a plus, y'en a plus

Pop corn, quand tu nous tiens
Pop corn, tu nous tiens bien

Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop

Le pop corn c'est comme la vie
Ça se partage entre amis
C'est pour mieux en profiter
Mais on termine vite le paquet

On en voudrait bien encore
On voudrait maudire son sort
Mais d'avance on a perdu
Et quand y'en a plus, y'en a plus

Pop! Corn! [corn] Corn! [corn]

Pop corn, je t'aime.

Antoine
(german)
Popcorn ist so süß wie du
Popcorn eß ich immerzu.
Als wir Popcorn aßen,
hatten wir das erste Rendezvous.

Zu viel Popcorn ist nicht gut,
Pop und Zucker geh'n ins Blut.
Wenn du Popcorn ißt
dann sei auch vor der Liebe auf der Hut.

Und ich war nach ihr verückt,
hab sie immer angeblickt,
denn ich war von Popcorn
und von ihrem Näschen ganz entzückt.

Die Moral von der Geschicht':
Man verliert oft sein Gesicht,
Zu viel Popcorn und die Liebe,
das verträgt sich beides nicht.

Bleib... bleib... bleib bei mir.
Bleib... bleib... bleib bei mir.

Popcorn ist so süß wie du
Popcorn eß ich immerzu.
Als wir Popcorn aßen,
hatten wir das erste Rendezvous.

Zu viel Popcorn ist nicht gut,
Pop und Zucker geh'n ins Blut.
Wenn du Popcorn ißt
dann sei auch vor der Liebe auf der Hut.

Und ich war nach ihr verückt,
hab sie immer angeblickt,
denn ich war von Popcorn
und von ihrem Näschen ganz entzückt.

Die Moral von der Geschicht':
Man verliert oft sein Gesicht,
Zu viel Popcorn und die Liebe,
das verträgt sich beides nicht.

Bleib... bleib... bleib bei mir.
Bleib... bleib... bleib bei mir.

Pop pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop pop pop
pop pop pop pop pop pop pop

Pop pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop pop pop
pop pop pop pop pop pop pop

Und ich war nach ihr verückt,
hab sie immer angeblickt,
denn ich war von Popcorn
und von ihrem Näschen ganz entzückt.

Die Moral von der Geschicht':
Man verliert oft sein Gesicht,
Zu viel Popcorn und die Liebe,
das verträgt sich beides nicht.

Popcorn Popcorn Popcorn Popcorn
Pop corn, je t'aime!

Antoine
(spanish)
Palomitas de maíz, palomitas de maíz
tus sonidos son cosquillas que nos hacen sonreir
Palomitas de maíz, palomitas de maíz
Con tu ritmo todos bailan y se pueden divertir

Palomitas de maíz, palomitas de maíz
Con tu ayuda yo me animo y comienzo a revivir
Palomitas de maíz, palomitas de maíz
En tu ambiente me libero y consigo ser feliz

Ay, ay, amor de mi vida ...
Ay, ay, amor de mi vida ...

Palomitas de maíz, palomitas de maíz
tus sonidos son cosquillas que nos hacen sonreir
Palomitas de maíz, palomitas de maíz
Con tu ritmo todos bailan y se pueden divertir

Palomitas de maíz, palomitas de maíz
Con tu ayuda yo me animo y comienzo a revivir
Palomitas de maíz, palomitas de maíz
En tu ambiente me libero y consigo ser feliz

Ay, ay, amor de mi vida ...
Ay, ay, amor de mi vida ...

Po po po po po ...

Palomitas de maíz, palomitas de maíz
Con tu ayuda yo me animo y comienzo a revivir
Palomitas de maíz, palomitas de maíz
En tu ambiente me libero y consigo ser feliz

Popcorn Popcorn Popcorn Popcorn
Pop corn, je t'aime!

De Strangers
(antwerps)
'k zèn getrouwd mè dikke Jet
is me da d'n klompke vet
honderd kilo zè mor zeker da ge daar ne pak on hèt
z'hee ne vijftig van bottin
en 'n farrem doubbel kin
in 'n pijp van heure panty kan ik zeve kere in
is het tijd veur den T.V
valt z'in heure canapé
en den deze kan mor zorge dat hem ook e pleutske hee
en veur 't slape is 't 'n schand'
altijd lig ik op ne rand
en terwijl ze lee te snurke roepe kik van achter d'hand

Jet, Jet, 'k hem gin pleuts in 't bed
ik hem Jet, al wa d'afgeblet
zeg, Jet, schuifd'is op verdraaid
want, Jet anders lig ik er uit. .

hoe hemmek het kunne doen, hoe hemmek het kunne doen
op onzen traafoto kon ze nog amper op, in onze Ford
kon ze nimiêr in, na rije we mè ne camion, en ik was
nog beter gewest mè ne platte wage ....

ied're keer denk ik wa na
seffes krij'k ik hier nen daa
en dan liggik op het matke te verrekke van de kaa
en van tijd dan zeggekik
'k zal z'is draaie mè 'n krik
mor den eerste diê zal draaie zè gerust da zennekik
z'is te zwaar en z'is te loemp
en of da'k na trek of stoemp
da bleft al'mol just hetzelfde veur diê groten dikke kloemp
'k hem van alles geprobeerd
en al muug gereklameerd
mor ons Jet die bleft mor slape, d'r is nikske da bougeert

Jet, Jet, 'k hem gin pleuts in 't bed
ik hem Jet, al wa d'afgeblet
zeg, Jet, schuifd'is op verdraaid
want, Jet, anders lig ik er uit. .

hoe hemmek het kunne doen, hoe hemmek het kunne doen
eerst lage wij in 'n tweepersoonsbed .te klein
mij moeder heur bed er bij ... te klein
heur moeder heur bed er bij. . te klein
ons klein heur poeppebeddeke .... te klein
onzen bobby z'n mandeke d'r bij. . te klein
de mure van de kamer d'r uit ... te klein

Mat Camison
(french)
Une fille qui fait POP
CORN, dans un festival POP
CORN, et qui vient de Woodstock
Et interlope tous les vieux schnoques.

Un jeune barbu comme un POP
CORN, dans ce festival POP
CORN, sur sa guitare en toc,
En jouant un rock, casse la bicoque.

Un flic qui n'aime pas le POP
CORN, ni ce festival POP
CORN, qui souffle comme un phoque
Et qui se choque et qui suffoque !

Et des femmes qui dansent le POP
CORN, dans ce festival POP
CORN, dans leurs blue-jeans en loques
Ils s'entrechoquent et se disloquent.

[POP CORN]

Un anglais qui fait très POP
CORN, dans ce festival POP
CORN, a couvert sa défroque
De bandes de loques et de breloques.

La Comtesse qui n'est pas POP
CORN, dans ce festival POP
CORN, mange un œuf à la coq
Et soliloque  Ah quelle époque ! 

[POP CORN évolué]

Une fille qui fait POP
CORN, dans un festival POP
CORN, et qui vient de Woodstock
Et interlope tous les vieux schnoques.

Un jeune barbu comme un POP
CORN, dans ce festival POP
CORN, sur sa guitare en toc,
En jouant un rock, casse la bicoque.

Un flic qui n'aime pas le POP
CORN, ni ce festival POP
CORN, qui souffle comme un phoque
Et qui se choque et qui suffoque !

Et des femmes qui dansent le POP
CORN, dans ce festival POP
CORN, dans leurs blue-jeans en loques
Ils s'entrechoquent et se disloquent !

[POP CORN]

Une fille
Qui fait POP
Qui fait POP
POP POP POP POP… CORN !

Stein Ingebrigtsen, Inger Lise & Anita Schøn
(norwegian)
Popcorn/Popcorn/Popcorn

Ta litt popcorn i din kopp
Ta litt popcorn i din kopp
Ta litt popcorn i din kopp det går så fort å ete opp

Ingen popcorn i min kopp
Ingen popcorn i min kopp
Ingen popcorn i min kopp jeg syntes at sopp er mere topp

Hva er er popcorn uten pop?
Hva er er popcorn uten pop?
Heller kaffe uten sopp enn noen popcorn uten pop

Det er corny uten pop
Det er corny uten pop
Det er corny uten popcorn det er corny uten pop

Ingen popcorn i min shop
Ingen popcorn i min shop
Det er slutt på popcorn, alle popcorn shoper setter stopp

Hvite popcorn pepper opp
Hvite popcorn pepper opp
Ingen sure popcorn og slappe popcorn og kjappe popcorn i knopp

Hyppe popcorn hopper opp
Hyppe popcorn hopper opp
Bare hyppe popcorn skal hopper opp corny happy popcorn gallop

Jeg blir knuff i knopp og kropp
Jeg blir knuff i knopp og kropp
Jeg vil hoppe popcorn og stappe popcorn i strupen uten stopp

Popcorn/Popcorn/Popcorn
Med ditt hvite skinn
Popcorn/Popcorn/Popcorn
Kjære vennen min
Popcorn/Popcorn/Popcorn
Du har gjort meg snill
Popcorn/Popcorn/Popcorn
Jeg er bare din

Flere popcorn fløtter opp
Flere popcorn fløtter opp
Ingen sure popcorn og slappe popcorn og kjappe popcorn i knopp

Ingen popcorn i min shop
Ingen popcorn i min shop
Det er slutt på popcorn, alle popcorn shoper setter stopp

Det er corny uten pop
Det er corny uten pop
Det er corny uten popcorn det er corny uten pop

Hva er er popcorn uten pop?
Hva er er popcorn uten pop?
Heller kaffe uten sopp enn noen popcorn uten pop

Ingen popcorn i min kopp
Ingen popcorn i min kopp
Ingen popcorn i min kopp jeg syntes at sopp er mere topp

Ta litt popcorn i din kopp
Ta litt popcorn i din kopp
Ta litt popcorn i din kopp det går så fort å ete opp

Popcorn
Ta litt popcorn
Ta litt popcorn
Ta litt popcorn
Ta litt popcorn

Decibels a Go-go
(spanish)
Palomita de maíz,
palomita de maíz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz,
tus sonidos son cosquillas
que nos hacen sonreír.

Palomita de maíz,
palomita de maíz,
con tu ritmo todos bailan
y se pueden divertir.

Palomita de maíz,
palomita de maíz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz,
con tu ayuda yo me animo
y comienzo a revivir.

Palomita de maíz,
palomita de maíz,
en tu ambiente me libero
y consigo ser feliz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz,
tus sonidos son cosquillas
que nos hacen sonreír.

Palomita de maíz,
palomita de maíz,
con tu ritmo todos bailan
y se pueden divertir.

Palomita de maíz,
palomita de maíz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz.

Palomita de maíz,
palomita de maíz,
palomita de maíz,
palomita de maíz,
palomita de maíz.

Fausti
(german)
Popcorn essen ist gesund
Schmeckt der Braut und auch dem Hund
Popcorn ist ein duftes Futter
Schmeckt sogar der Schwiegermutter
Popcorn klebt auch wunderbar
Klebt am Hemd und klebt im Haar
Sogar Mädchen kleben fest
Popcorn essen ist ein Fest

Popcorn ist gut für den Bauch
Und bei Glatze hilft es auch
Hast du Falten am Popo
Da hilft Dir Popcorn sowieso
Bist Du morgens angesäuert
Popcorn deine Kraft erneuert
Und das Allergrößte ist
Wenn du einen Zentner frisst

Esst, esst, esst Popcorn
Esst, esst, esst Popcorn

Popcorn hilft bei Krach im Haus
Schmeiß die Gattin doch nicht raus
Gib ihr Popcorn für die Galle
Popcorn hilft im schwersten Falle
Nehm’t ’ne Tüte mit ins Bett
Eure Träume werden nett
Denn am schönsten ist die Nacht
Wenn’s im Bett nach Popcorn kracht

Jaaa - das schmeckt
Für so’n Popcörnchen würd’ ich meilenweit laufen
Hmmmm – mein Onkel Doktor hat gesagt:
Man kann so viel essen wie man will
Und man wird überhaupt nicht dünn

Popcorn kau ich spät und früh
Ohne Popcorn bin ich nie
Kino, Oper, Schauspielhaus
Überall flog ich schon raus
Denn im spannendsten Moment
Keiner atmet, keiner pennt
Ist das Publikum erbittert
Wenn die Popcorntüte knittert

Popcornmachermeister sein
So’n Beruf, das wäre fein
Alles was ich nicht verkauf
Das ess ich abends selber auf
Stellt der Lembke mich als Star
Mal in seiner Sendung dar
Wird bestimmt nur Guido raten
Dieser Mann kann Popcorn braten

Jiří Korn
(czech)
Jako mandle pražené,
dĕtské dlanĕ vztažené,
jsou tvé oči, kam jen vkročím,
tam je vidím zasnĕné.

Jako mandle pražené,
s vĕčnou nĕhou vážené,
je tvůj pohled, tak mĕj ohled,
nechci mlsat, vážnĕ ne.

Prosím, jen se rozhlédni,
nejsem první, poslední,
kdo tĕ žádá: mĕj mĕ ráda,
šeptá slůvka naivní.

Sám, sám, sám, jen sám,
dál, dál, stál jsem tam.
Já chtĕl rád, jen rád
tvým snům lásku dát.

Jako mandle pražené
Do rtů víček vložené,
oči hnĕdé, když hledí přede mnou
do žil krev se mi nažene.

Jako mandle pražené,
mince touhou ražené
jsou tvé oči tam, kam teď vkročím,
vidím je stále jen přivřené.

Hořkou slzou zdobené,
mříží tvých řas vĕznĕné,
neuvidí do tváří lidí,
jsou jako mandle jen pražené.

Prosím, jen se rozhlédni,
pálí slunko polední,
kočky předou, mámy si vedou dĕti
a dĕti mandle nám sní.

Sám, sám, sám, jen sám,
dál, dál, stál jsem tam.
Já chtĕl rád, jen rád
tvým snům lásku dát.

Margareta Paslaru
(romanian)
Floricele de porumb, floricele de porumb
Pe jaratic infloreste o graunta cat un pumn
Floricele de porumb, floricele de porumb
Din ce taina cresc petale pe tipsia grea de plumb

Fluturi albi ca visele, v-au crescut aripile
Din nimicuri creste dorul incalzit de dragoste

Paco Clavel
(spanish)
Palomitas de maíz,
palomitas de maíz
tus sonidos son cosquillas
que nos hacen sonreír.

Palomitas de maíz,
palomitas de maíz
con tu ritmo todos bailan
y se quieren divertir.

Palomitas de maíz,
palomitas de maíz
son burbujas comestibles
que se pueden digerir.

DJ Bell
(english)
Some day,
when our dreams come true,
some day,
we can make it thru,
when you hold me,
then together we'll fly,
you and I,
we can touch the sky.....

Popcorn

Cab City Combo
(english)
Wanna pop some corn
Wanna pop some corn
Wanna, hey?
Wanna, hey?
Wanna pop some corn

Fiddler's Green
(english)
There's a cold wind blowing.
Will you find your way home?
There's a cold wind blowing.

Wherever you are,
Will you find your way home?
Sweet darling,
Will you find your way home?

There's a cold wind blowing.
Will you find your way home?
Will you find your way home?

Oh baby,
Wherever you are,
Will you find your way home?
Sweet darling,
Will you find your way home?

Didier Friso
(english)
Listen to the sound of the popcorn-king

Heal me, don't let love go by.
Heal me, cause it makes me cry.
I wanna eat you, never ask me why.
Heal me, since my soul may die.

One more time

Oops! DJs
(russian)
Мама сшила мне штаны,
Из березовой коры.
Что бы жопа не потела,
Не кусали комары.

Вдруг порвалися штаны,
Из березовой коры,
Сразу жопа запотела,
Закусали комары.

Запрещённые Барабанщики
(russian)
Восемь ног у осьминога, ни одной тебе руки,
и мозгов совсем немного, чепуха, а не мозги,
эти твари не тоскуют, не рисуют, не поют,
но зато и не воруют, и не курят, и не пьют.

У животных, у зверей, все не так, как у людей,
все гораздо примитивней, происходит у зверей,
то ли дело, у людей, все не так, как у зверей,
все куда интеллигентней, и намного веселей

Или взять, к примеру, гризли, ни кола, и ни двора,
блохи бедного загрызли, закусала мошкара,
не пойдет медведь в аптеку, к терапевту не пойдет,
то ли дело человеку, все аптеки, круглый год.

У животных, у зверей, все не так, как у людей,
все гораздо примитивней, происходит у зверей,
то ли дело, у людей, все не так, как у зверей,
все куда интеллигентней, и намного веселей

Ни дворцов, и ни заводов мир животных не создал,
нет у ни счетоводов, ни монтеров, ни кидал,
не макаку, не собаку, не бобра, не осетра,
на врага переть в атаку не заставишь на "ура"

У животных, у зверей, все не так, как у людей,
все гораздо примитивней, происходит у зверей,
то ли дело, у людей, все не так, как у зверей,
все куда интеллигентней, и намного веселей

Shadmehr Aghili
(persian)
Mikhastamet vali namoondi pisham
Hatta bemooni asheghet nemisham
Fayde nadare ashk o gerye zary
Na khodeto mikham na yadegary
Doroogh nagoo taghsire in zamoonast
Har domoon midoonim ina bahoonast
Be joone to, nabashi asle hale
Zendegy bi to pore eshgh o hale
Eshgh o hale

Mikhastamet vali namoondi pisham
Hatta bemooni asheghet nemisham
Fayde nadare ashk o gerye zary
Na khodeto mikham na yadegary
Doroogh nagoo taghsire in zamoonast
Har domoon midoonim ina bahoonast
Be joone to, nabashi asle hale
Zendegy bi to pore eshgh o hale
Eshgh o hale
Mikhastamet
Hatta bemooni asheghet nemisham
Na khodeto mikham na yadegary
Har domoon midoonim ina bahoonas
Zendegy bi to pore eshgh o hale
Eshgh o lae

Frederik
(finnish)
Pop-pop-pop porno on nyt pop
Vaikka mummot sanoo stop
Katson iltalistan telkkarista
Ihan mistä vaan
Pop-pop-pop porno on nyt pop
Vanhat äijät on hip-hop
Vaaan ei yöllä lovee laittais oveen
Hakkaan kop-kop-kop

Nyt voi kaikki pornahtaa
hevosetkin hirnahtaa
Mummot, koirat, kissat, abbedissat
Toisiltansa saa
Poikienkin kesken nyt
Lempi lienee syttynyt
Tulee kaapistansa gay-kansa
Karvalanteineen

Huumaa tuoksu voiteiden
Kuumaa juoksu rakkauden
Kiiltää pinta saappaiden
Viiltää ruoska nahkainen

Porno on nyt pop-pop
Äijät on hip-hop
Porno on pop-pop
Äijät on hip-hop

Naiset kaataa Helmut Lott
Saapuu Italiasta nauhapasta
Kaitalanteineen
Pop-pop-pop porno on nyt pop
Niin kuin nuori pojanklop
Laulan juoppolallin pornolallin
Joka tunnetaan

Et voi mennä minnekään
Törmäämättä emäntään
Joka koville sut laittaan
Kohta aittaan vilinää
Seisoo munat kanalan
Ovet auki Manalan
Ottaa pornon vallan maailmalta
Otteen vahvimman

Huumaa tuoksu voiteiden
Kuumaa juoksu rakkauden
Kiiltää pinta saappaiden
Viiltää ruoska nahkainen

Porno on nyt pop-pop
Äijät on hip-hop
Porno on pop-pop
Äijät on hip-hop

Teequee
(english)
We got the salt & sweet flavour
nice and warm
We got the poppin' in the oven
It's my favorite corn
We got the butter and the caramel
Tasty and fine
And take your hands on my goodies
cuz the popcorn's mine.

The Brits and Pieces
(english)
You've got popcorn in your mouth
You've got popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You've got popcorn in your mouth
You've got popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You've got popcorn in your mouth
You've got popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You've got popcorn in your mouth
You've got popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
Palomitas en la boca
Palomitas en la boca
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
Palomitas en la boca
Palomitas en la boca
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You've got popcorn in your mouth
You've got popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You've got popcorn in your mouth
You've got popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
Du hast Popcorn in dein Mund
Du hast Popcorn in dein Mund
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
Du hast Popcorn in dein Mund
Du hast Popcorn in dein Mund
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You have popcorn in your mouth
You have popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You have popcorn in your mouth
You have popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You have popcorn in your mouth
You have popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You have popcorn in your mouth
You have popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You have popcorn in your mouth
You have popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop
You have popcorn in your mouth
You have popcorn in your mouth
Pop pop poppop poppop pop poppop pop poppop poppop poppop poppop